10 Lúnasa 2009

“Down to the River to Pray”


Leagan a hAon:


Leagan a Dó:

Nuair chaidh mi sìos dhan an abhainn an-dé,
‘g ùrnaigh ‘s a’ foghlam facal Dhé,
Is có a dhleasas crùn nan seud,
Mhic Dhé, stiùir mi nad cheum.

O, pheathraichean, rachamaid sìos,
rachamaid sios, thugnamaid sìos;
O, pheathraichean, rachamaid sìos,
dh’ùrnaigh san abhainn le cheil’.


Cliceáil ar an gcéad líne agus ansin ar an gcnaipe ar an gcéad leathanach eile le sampla den amhrán seo a chloisteáil.

2 comments:

  1. "Nuair a chuaigh mé síos chun na habhainne inné
    Ag úrmaí is ag foghlaim focal Dé
    Is cé a bhfuil coróin na seoid dlite dó
    A Mhic Dé, stiúir mé id' chéim

    A dheirfiúracha, rachaimis síos
    téimis síos, imímis síos
    A dheirfiúracha, téimis síos
    Chun úrnaí san abhainn le chéile"

    an é sin an "t-aistriúchán"?

    ReplyDelete
  2. Sin agat é go díreach glan.

    ReplyDelete