Cé go ndearna mé rud beag staidéir ar an ábhar seo agus mé ag dul do chéim sa Ghaeilge, ní aithním an litir seo! Ceapaim, mar aon le Liz, gur 'E' atá ann, b'fhéidir...
Sin an Euro i.e. 'C' scriosta. Bhí sé ann roinnt blianta ó shin nuair a thug daoine ó dhomhain eile cúirt ar Chluain Mhic Nóis (!) sa chéad mílaoise. Gerry
Ach... ar an domhan seo, tá an ceart ag Aonghus. C maisithe is ea é. Na litreacha a thagann ina dhiaidh ná: OLLAUAIS, .i. Colla Uais, a bhfuil alt air ag Wikipedia:
Tá sé aisteach. 'E' b'fhéidir? Ach nílim cinnte de.
ReplyDeleteCé go ndearna mé rud beag staidéir ar an ábhar seo agus mé ag dul do chéim sa Ghaeilge, ní aithním an litir seo! Ceapaim, mar aon le Liz, gur 'E' atá ann, b'fhéidir...
ReplyDeleteDeacair aon meabhair a bhaint as gan an comhthéacs a fheiscint.
ReplyDeleteTá cuma E ar ceart go leor, ach samhlaím é sin a bheith ró éasca.
C maisithe, b'fhéidir?
Sin an Euro i.e. 'C' scriosta. Bhí sé ann roinnt blianta ó shin nuair a thug daoine ó dhomhain eile cúirt ar Chluain Mhic Nóis (!) sa chéad mílaoise. Gerry
ReplyDeleteIs € é gan dabht dá laghad! ;-)
ReplyDeleteAch... ar an domhan seo, tá an ceart ag Aonghus. C maisithe is ea é. Na litreacha a thagann ina dhiaidh ná: OLLAUAIS, .i. Colla Uais, a bhfuil alt air ag Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Colla_Uais
Bhreathnaigh mé ar an alt thuas, agus ar an bhfoclóir DIL, ach ní thuigim fó - cad is brí leis an bhfocal 'colla' anseo.
ReplyDeleteNíl a fhios agam, Liz, cárbh as ar tháinig an t-ainm Colla. Deir Ó Corráin & Maguire gur féidir go gciallaíonn sé “great lord, chief”.
ReplyDelete