Oróit do Mael Mhíchíl
Oróit do Thuathal Saer
Níor chuir éinne ceist orm faoi na focail Oróit do Míchél sa teachtaireacht a nocht roimhe seo. Ach ligfidh mé orm gur chuir. Seo é an freagra.
Sa mheánaois in Éirinn, baineadh úsáid as na focail Oróit do X go forleathan ar leaca tuama. Tá na solaoidí seo thuas ó Chluain Mhic Nóis. Ní fheictear an focal iomlán “oróit” ar na leaca de ghnáth. Séard a fheictear ná an giorrúchán or le líne os a chionn. Is ionann “oróit” agus “oráid”, focal ársa a chiallaíonn “paidir”. Iarraíonn na leaca seo ar an duine a théann thart paidir a rá ar son an duine faoin leac.
An iasacht ón Laidin Orate atá i gceist?
ReplyDeleteSin agat é go díreach glan.
ReplyDeleteÓn mbriathar "orate = guígí" a tháinig "oróit", agus ansin "oráid / óráid".
Ón ainmfhocal "oratio", focal a tugadh isteach sa teanga níos luatha, a tháinig "ortha".