29 Márta 2012

spásanna idir focail


Is minic nár fhág na scríobhaithe spásanna idir na focail agus an Ghaeilge á scríobh acu. Mar shampla:


forabrut
for a brut
ar a bhrat

Uaireanta tarlaíonn an rud céanna i mBéarla. Mar shampla:


5 comments:

  1. ASG. Cuireann sé i gcuimhne dom an liosta seo thíos d'ainmneacha shuíomhanna gréasáin nach n-oibríonn rómhaith nuair a bhaintear na spásanna uathu chun an URL a scríobh.

    Cuir i gcás suíomh an siopa peann "Pen Island" atá le fáil ag penisland.com!

    Agus suíomh eile ina n-aimsítear sonraí teagmhála na ngníomhaithe a bhíonn ag déanamh ionadaíocht d'aisteoirí, srl., "Who Represents?" atá le fáil ar whorepresents.com!!

    Liosta ar fad ag: http://listverse.com/2007/08/01/top-10-silly-website-names/

    ReplyDelete
  2. @ gunu kumar - क्या आप को Gaeilge आती है?

    ReplyDelete