Tá On an Irish Island le Robert Kanigel á léamh agam faoi láthair. Tá mé leath bealaigh tríd anois, agus tá mé ag baint suilt as. Léirmheas ar an Wall Street Journal a chuir ar mo shúile é. Tá an-bhéim ann ar na daoine, scoláirí den chuid is mó, a chaith tréimhsí ar an oileán lena gcuid Gaeilge a fheabhsú agus a d'éirigh mór leis na hoileánaigh: daoine ar nós Robin Flower, Carl Marstrander, agus John Millington Synge.
An t-aon rud sa leabhar a chuireann as dom ná na síntí fada. Uaireanta bíonn siad ann (Tír na nÓg) agus uaireanta eile ní bhíonn (Tir na nOg). Ó bhuel. Ní cainteoir Gaeilge é an t-údar. Thairis sin, is léir gur taighdeoir cúramach agus scríbhneoir maith é. Tá Béarla grástúil agus bua na scéalaíochta aige. Má leanann tú an nasc thuas, feicfidh tú gur thaitin a leabhar lena lán daoine eile abhus anseo. Níl a fhios agam an bhfuil On an Irish Island ar fáil in Éirinn nó thar lear fós. Cheannaigh mé mar ríomh-leabhar ó Amazon.com é.
No comments:
Post a Comment