Chonaic mé fear óg ag an spórtlann an mhí seo caite a raibh “Bród Éireannach” scríofa sa chló Gaelach ar a ghuaillí. “An bhfuil Gaeilge agat mar sin?” a dúirt mé leis. Ní raibh. Séard a dúirt sé ná “If you've got it, flaunt it” nó rud éigin mar sin. Caithfidh mé a rá go raibh sé an-dathúil: fear ard agus tanaí le “corp an tsnámhóra” agus folt catach donnrua air. PR an-deas do shliocht na hÉireann. ;-)
Chuir mé na focail isteach i Google transalte, agus dúirt sé "Is mian leis an gcailín áilleacht a bheith aici".
ReplyDeleteShamhlóinn gurbh sin a rinne an bodóinseach bhocht.
Chonaic mé fear óg ag an spórtlann an mhí seo caite a raibh “Bród Éireannach” scríofa sa chló Gaelach ar a ghuaillí. “An bhfuil Gaeilge agat mar sin?” a dúirt mé leis. Ní raibh. Séard a dúirt sé ná “If you've got it, flaunt it” nó rud éigin mar sin. Caithfidh mé a rá go raibh sé an-dathúil: fear ard agus tanaí le “corp an tsnámhóra” agus folt catach donnrua air. PR an-deas do shliocht na hÉireann.
ReplyDelete;-)
Gáire os ard!
ReplyDeleteCiúnas bóthar cailín bainne. AGOA.
ReplyDelete