An seanchas gearr, an seanchas is fearr.
Cad iad bréantaibh?Dar fíor is éasca, is maith iad do mhionna!
bréan, -éin, -éanta, m. - a kind of fish, a "brime", perhaps pike (Meath, also Donegal - Din1); a "brime," perhaps bream (Meath - Din2); dar a bhfuil de bhric is do bhréantaibh ar thóin Loch' Bhréachmhuighe (Meath song - Din1, Din2) - ó Foclóir Oirthear Uladh ar líne
Dála an scéil, is cosúil gur focal neamhchoitianta é “bréach” a chiallaíonn “mac tíre”. Breaffy an t-ainm Béarla ar an áit. An bhfuil loch ann fós?
N'fheadar faoin loch, ach tá an logainm ann
Táid ar fud na háite mar sin!
Mar a bhíodh na faolchoin!
Bréachmhaigh = Britway !!Níl aon chaill ar ghreann na gCorcach!
Cad iad bréantaibh?
ReplyDeleteDar fíor is éasca, is maith iad do mhionna!
bréan, -éin, -éanta, m. - a kind of fish, a "brime", perhaps pike (Meath, also Donegal - Din1); a "brime," perhaps bream (Meath - Din2); dar a bhfuil de bhric is do bhréantaibh ar thóin Loch' Bhréachmhuighe (Meath song - Din1, Din2)
ReplyDelete- ó Foclóir Oirthear Uladh ar líne
Dála an scéil, is cosúil gur focal neamhchoitianta é “bréach” a chiallaíonn “mac tíre”. Breaffy an t-ainm Béarla ar an áit. An bhfuil loch ann fós?
ReplyDeleteN'fheadar faoin loch, ach tá an logainm ann
ReplyDeleteTáid ar fud na háite mar sin!
ReplyDeleteMar a bhíodh na faolchoin!
ReplyDeleteBréachmhaigh = Britway !!
ReplyDeleteNíl aon chaill ar ghreann na gCorcach!