learg
paiste de thalamh ard, leaca, slios;
tract of rising land, sloping expanse
Is maith liom an focal seo, agus is fíormhaith liom é sa chor cainte meafarach “ar learg na gaoithe”, nó “down the wind.” Seoltóireacht a bhíonn i gceist de ghnáth leis seo, ach baintear úsáid as go fileata i bhfocail an amhráin seo:
“‘Dé Luain, Dé Máirt’ ag teacht chuige ar learg na gaoithe”
tá 'largy' ann i mBéarla an tuaiscirt. n'fheadar an as seo a tháinig sé nó an bealac eile?
ReplyDelete