17 Samhain 2011

Ní mar a shíltear a bhítear i gcónaí.



Agus is minic nach iontaofa mearfhéachaint. Cad é an Ghaeilge ar double take?

4 comments:

  1. Ná ordógfhéachaint ach an oiread! ;-)

    Athradharc?

    Bhain an comhartha athradharc asam.

    ReplyDelete
  2. Úps! mearfhéachaint
    GRMA as an gceartúchán!

    Ní fheicim “athradharc” san fhoclóir, ach tá “athfhéachaint” ann.

    “Bhain sin athfhéachaint asam.” ??

    ReplyDelete
  3. “Bhain sin athfhéachaint asam.” ??

    Thiocfainn le sin. Is breá liom an nath "nua".

    ReplyDelete
  4. Bhíodh slabhra siopaí abhus a raibh Gaywear mar ainm orthu. A Wear a thugann siad orthu féin anois. (Is cosúil gurbh ainm an úinéir a bhí i gceist)

    Nach amhlaidh gur baineadh siar asat ar feadh meandar?

    ReplyDelete