04 Nollaig 2010

antraipeolaíocht theangeolaíoch



Is cosúil gur cuid de Bhlighty iad na Sé Chontae. Is cuid den suirbhé seo iad ar aon nós. Is trua:

a) nach bhfuil an chuid eile d'Éirinn Iathghlas páirteach ann; agus

b) nach bhfuil leaganacha sna mionteangacha (Breatnais, Gàidhlig, Gaeilge, Coirnis) le feiceáil ann fós.

2 comments:

  1. Maidir le b): oes, mae! Fersiwn o'r gair Cymraeg pincyn ydy pincen, sydd i'w weld yn "West & Wales" ac sy'n golygu yn ôl Geiriadur Prifysgol Cymru "branch, bough, sprig...shoot, a pointed thing, projection, thorn, splinter, spike, ear (of corn), cone, peak, pinnacle".

    ReplyDelete
  2. Bhí cúpla focal mar sin sa tSean-Ghaeilge, focail a raibh an chiall thánaisteach “bod” acu:

    femm (feam)
    gae (ga)
    lorg (lorga)
    slat (slat)
    tairnge (tairne)

    Tá siad uilig beo fós inniu, ar ndóigh, ach níl a fhios agam an bhfuil an chiall thánaisteach sin ag aon cheann acu i measc Gaeilgeoirí an lae inniu.

    Go raibh maith agat as an bhfocal Breatnaise a mhíniú!

    ReplyDelete