Maidir le b): oes, mae! Fersiwn o'r gair Cymraeg pincyn ydy pincen, sydd i'w weld yn "West & Wales" ac sy'n golygu yn ôl Geiriadur Prifysgol Cymru "branch, bough, sprig...shoot, a pointed thing, projection, thorn, splinter, spike, ear (of corn), cone, peak, pinnacle".
Maidir le b): oes, mae! Fersiwn o'r gair Cymraeg pincyn ydy pincen, sydd i'w weld yn "West & Wales" ac sy'n golygu yn ôl Geiriadur Prifysgol Cymru "branch, bough, sprig...shoot, a pointed thing, projection, thorn, splinter, spike, ear (of corn), cone, peak, pinnacle".
ReplyDeleteBhí cúpla focal mar sin sa tSean-Ghaeilge, focail a raibh an chiall thánaisteach “bod” acu:
ReplyDeletefemm (feam)
gae (ga)
lorg (lorga)
slat (slat)
tairnge (tairne)
Tá siad uilig beo fós inniu, ar ndóigh, ach níl a fhios agam an bhfuil an chiall thánaisteach sin ag aon cheann acu i measc Gaeilgeoirí an lae inniu.
Go raibh maith agat as an bhfocal Breatnaise a mhíniú!