Rollóg arán caiscín, tóstáilte le seacláid uirthi! Tháinig an tseacláid - seacláid dhubh, ar ndóigh - ó phuimcín seacláide a raibh brat óir - an-tanaí ar fad - air. Tá an t-ór, atá inite, le brath ar chraiceann na seacláide leáite.
Corr in aghaidh an cham
3 days ago
Cén saghas rud é puimcín seacláide?
ReplyDeleteSeacláid i bhfoirm puimcín, an ea?
Sea. Chomh mór le húll agus folamh.
ReplyDeleteCheannaigh mé ar lascaine é tar éis Oíche Shamhna.
ReplyDelete:-)
Caithim a admháil, a Dennis, nuair a chonaic mé an pictiúir sin ar dtús, cheapas go raibh Michael agus Molly ar a seanléim arís!
ReplyDeleteTáim féin an-tógtha le Marmite, tar éis dom clár de chuid Nigella Lawson a fheiceáil agus í á chur ar spaghetti. Spaghetti, Marmite agus roinnt Parmesan. Éasca péasca. Agus blasta gan a bheith casta.
Agus blasta gan a bheith casta.
ReplyDeleteAn-deas mar nath! Tusa a chum é?
Maidir le Marmite, ní itheann Meiriceánaigh é.
@ 'cheapas go raibh Michael agus Molly ar a seanléim arís!'
ReplyDeleteRith smaoineamh mar é liomsa freisin...:-)
@ "blasta gan a bheith casta", sílim gur chum mé é, nílim cinnte. Bheadh sé go deas mar theideal cláir. Caithfidh mé iarratas a chur isteach go h-oifig choimisiúnaithe TG4.
ReplyDelete