tag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post6158940793097614936..comments2024-03-17T19:17:27.086-07:00Comments on Nótaí Imill: trí rud go tréithDennis Kinghttp://www.blogger.com/profile/16257272622416604133noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-49478956970195632922013-05-15T10:23:00.973-07:002013-05-15T10:23:00.973-07:00@ gasúir - Sin agat é. Ó -rad na Sean-Ghaeilge a t...@ gasúir - Sin agat é. Ó -rad na Sean-Ghaeilge a tháinig -ra in ballra, gasra, líonra, agus mar iolra simplí in laochra.Dennis Kinghttps://www.blogger.com/profile/16257272622416604133noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-19144026616133974132013-05-15T10:11:16.395-07:002013-05-15T10:11:16.395-07:00"tréathra" an t-iolra is fearr liom féin..."tréathra" an t-iolra is fearr liom féin. Sílim go dtagann an "-ra" seo san iolra as na cnuasainmneachaí? Feileann cnuasainm do chiall an fhocail.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-70441900368931218252013-05-15T05:25:47.216-07:002013-05-15T05:25:47.216-07:00tá na tríthí smaointe ansin...tá na tríthí smaointe ansin...Réaltán Ní Leannáinhttps://www.blogger.com/profile/11243437451679343078noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-36766357868359828922013-05-14T08:17:54.514-07:002013-05-14T08:17:54.514-07:00@ Caoimhín Ní dóigh liom é, cé gur furasta anois a...@ Caoimhín Ní dóigh liom é, cé gur furasta anois an dá fhocal a chur i dtaisce sa mhála céanna!Dennis Kinghttps://www.blogger.com/profile/16257272622416604133noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-12272028862371548172013-05-14T07:42:40.541-07:002013-05-14T07:42:40.541-07:00Suimiúil, pé scéal é..:-)Suimiúil, pé scéal é..:-)Mise Áinehttps://www.blogger.com/profile/07283240661208213059noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7043693717184698663.post-30107323527146028452013-05-13T19:35:36.119-07:002013-05-13T19:35:36.119-07:00Ní fheadar an robh anail ar bith ón Bhéarla “trait...Ní fheadar an robh anail ar bith ón Bhéarla “trait” ar an athrú sin céille? Ó thaobh “trait” deir Etymonline: Sense of "particular feature, distinguishing quality" is first recorded 1752, from meaning "line, streak, feature" (1560s), which is common to English, French, and Latin.Caoimhín Ó Donnaílehttps://www.blogger.com/profile/02396083823721390248noreply@blogger.com